Tag Archives: 语言

危机不再虚拟:英语PK汉语

世界“汉语热”反讽谁?   年初韩国《中央日报》上报道,在上海举行的一次翻译考试中,有人将“富贵不能淫”翻译成了“Be rich,but not sexy”,再度引发了国人对汉语教育水平的忧虑。这并不是汉语危机的第一缕风波,近十几年汉语危机一直如恶疾般缠着我们:2004年7月,上海“第4届华人物理学家大会&rdqu